Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: od zawsze
...między cechami produktu a obszarem jego pochodzenia wyraża również osoba serowara, która
od zawsze
miała zasadnicze i fundamentalne znaczenie dla produkcji sera objętego ChNP „GRANA PADANO”

...of the product and its area of origin is also provided by the ‘casaro’ (cheesemaker) who
has since time immemorial been
of central and fundamental importance in the manufacture of ‘Grana Pa
Związek przyczynowy między cechami produktu a obszarem jego pochodzenia wyraża również osoba serowara, która
od zawsze
miała zasadnicze i fundamentalne znaczenie dla produkcji sera objętego ChNP „GRANA PADANO”.

The causal link between the characteristics of the product and its area of origin is also provided by the ‘casaro’ (cheesemaker) who
has since time immemorial been
of central and fundamental importance in the manufacture of ‘Grana Padano PDO’.

...utrzymywania i wyżywienia ludności, przede wszystkim w okresach słabych zbiorów pszenicy, która
od zawsze
uznawana była za podstawowy pokarm ludzi i z przekonania, że rozwój tego rodzaju upraw prz

The potato-growing tradition in the Province arose
from
the need to feed the population, particularly when wheat harvests were poor (wheat
invariably
being seen as a staple food) and
from
the...
Ten związek z regionem bolońskim narodził się z konieczności utrzymywania i wyżywienia ludności, przede wszystkim w okresach słabych zbiorów pszenicy, która
od zawsze
uznawana była za podstawowy pokarm ludzi i z przekonania, że rozwój tego rodzaju upraw przyniesie korzyść prowincji, uniezależniając ją od konieczności zaopatrywania się w pożywienie w innych państwach.

The potato-growing tradition in the Province arose
from
the need to feed the population, particularly when wheat harvests were poor (wheat
invariably
being seen as a staple food) and
from
the conviction that potato-growing would be of benefit to the Province in the sense that it would no longer have to rely on food purchased from elsewhere.

Francja
od zawsze
jest jednym z najważniejszych krajów produkujących owoce i warzywa w UE, przy 681000 tonach owoców i 7989000 tonach warzyw wyprodukowanych w 2000 r.

France
has always
been one of the EU’s biggest producers of fruit and vegetables, producing 3681000 tonnes of fruit and 7989000 tonnes of vegetables in 2000.
Francja
od zawsze
jest jednym z najważniejszych krajów produkujących owoce i warzywa w UE, przy 681000 tonach owoców i 7989000 tonach warzyw wyprodukowanych w 2000 r.

France
has always
been one of the EU’s biggest producers of fruit and vegetables, producing 3681000 tonnes of fruit and 7989000 tonnes of vegetables in 2000.

...(W poszukiwaniu sera: Banon, informacje historyczne i etnologiczne) „Banon” produkowany był
od zawsze
zgodnie z technologią opartą na dodawaniu podpuszczki i pozostaje jednym z rzadkich serów

...study ‘A la Recherche d’un fromage: le Banon éléments d’histoire et d’ethnologie’, rennet
has always been
used in the production of ‘Banon’ and it is one of the rare cheeses to be made using
Mariottiniego A la Recherche d’un fromage: le Banon éléments d’histoire et d’ethnologie (W poszukiwaniu sera: Banon, informacje historyczne i etnologiczne) „Banon” produkowany był
od zawsze
zgodnie z technologią opartą na dodawaniu podpuszczki i pozostaje jednym z rzadkich serów produkowanych zgodnie z tą techniką.

MARIOTTINI’s study ‘A la Recherche d’un fromage: le Banon éléments d’histoire et d’ethnologie’, rennet
has always been
used in the production of ‘Banon’ and it is one of the rare cheeses to be made using this technique.

...ta nie była hiperinflacyjna, jednostka stosuje wymogi MSR 29 postępując tak, jakby gospodarka
od zawsze
działała w warunkach hiperinflacji.

...in the prior period, the entity shall apply the requirements of IAS 29 as if the economy had
always
been hyperinflationary.
3 W okresie sprawozdawczym, w którym jednostka stwierdza zaistnienie hiperinflacji w gospodarce jej waluty funkcjonalnej, przy czym w okresie ubiegłym gospodarka ta nie była hiperinflacyjna, jednostka stosuje wymogi MSR 29 postępując tak, jakby gospodarka
od zawsze
działała w warunkach hiperinflacji.

3 In the reporting period in which an entity identifies the existence of hyperinflation in the economy of its functional currency, not having been hyperinflationary in the prior period, the entity shall apply the requirements of IAS 29 as if the economy had
always
been hyperinflationary.

Na tym terenie producenci
od zawsze
umieli dokonać najlepszych wyborów, aby zapewnić wysoką jakość hodowli orzecha.

Within the production area, producers have
always
known how to choose the most appropriate locations for the production of quality walnuts.
Na tym terenie producenci
od zawsze
umieli dokonać najlepszych wyborów, aby zapewnić wysoką jakość hodowli orzecha.

Within the production area, producers have
always
known how to choose the most appropriate locations for the production of quality walnuts.

Skarżący utrzymuje, że ZT zaczęło twierdzić, że
od zawsze
spoczywał na nim obowiązek utrzymywania rezerwowych mocy produkcyjnych, dopiero po tym, jak wszczęte zostały dochodzenia krajowe i Komisji.

The complainant maintains that the ZT only began to claim that it had
always
been entrusted with the task of providing reserve capacity after the national and Commission investigations got under way.
Skarżący utrzymuje, że ZT zaczęło twierdzić, że
od zawsze
spoczywał na nim obowiązek utrzymywania rezerwowych mocy produkcyjnych, dopiero po tym, jak wszczęte zostały dochodzenia krajowe i Komisji.

The complainant maintains that the ZT only began to claim that it had
always
been entrusted with the task of providing reserve capacity after the national and Commission investigations got under way.

...— bez względu na narodowość — mógł stać się akcjonariuszem spółdzielni, jeśli spełniał, istniejący
od zawsze
, warunek prowadzenia „działalności odnoszącej się z dowolnego tytułu do transakcji...

It is a structure that has
always
been open to
all
, there being no nationality requirement in order to become a shareholder. The only obligation has
always
been to have ‘an activity somehow linked to...
Stwierdza, że w tym przypadku nigdy nie było ograniczeń; każdy — bez względu na narodowość — mógł stać się akcjonariuszem spółdzielni, jeśli spełniał, istniejący
od zawsze
, warunek prowadzenia „działalności odnoszącej się z dowolnego tytułu do transakcji eksportowych książek w języku francuskim”.

It is a structure that has
always
been open to
all
, there being no nationality requirement in order to become a shareholder. The only obligation has
always
been to have ‘an activity somehow linked to the export of French books’.

Odkrycia te świadczą o związkach, jakie
od zawsze
istniały między wyjątkowym produktem „Lardo di Colonnata” i cywilizacją zamieszkującą na tym terytorium, która go stworzyła. Chodzi tu o cywilizację,...

These articles show the historical links that have
always
existed between this unique product and the material culture of the area that gave birth to it, a culture that has probably not suffered any...
Odkrycia te świadczą o związkach, jakie
od zawsze
istniały między wyjątkowym produktem „Lardo di Colonnata” i cywilizacją zamieszkującą na tym terytorium, która go stworzyła. Chodzi tu o cywilizację, która prawdopodobnie istniała bez przerwy od najstarszych czasów.

These articles show the historical links that have
always
existed between this unique product and the material culture of the area that gave birth to it, a culture that has probably not suffered any significant break since ancient times.

Na parmeńskich wzgórzach
od zawsze
możliwe było łączenie technik wykorzystywanych na terenach równinnych i wydobycia soli w Salsomaggiore.

In the Parma hills, it
has always
been possible to combine the techniques of the plain with the salt of Salsomaggiore.
Na parmeńskich wzgórzach
od zawsze
możliwe było łączenie technik wykorzystywanych na terenach równinnych i wydobycia soli w Salsomaggiore.

In the Parma hills, it
has always
been possible to combine the techniques of the plain with the salt of Salsomaggiore.

Według tradycji
od zawsze
istniał związek między wyjątkowością tego produktu i oryginalnością procesu jego przyrządzania i przechowywania.

The product’s characteristics have
always been
ascribed to the originality of the processing and conservation methods.
Według tradycji
od zawsze
istniał związek między wyjątkowością tego produktu i oryginalnością procesu jego przyrządzania i przechowywania.

The product’s characteristics have
always been
ascribed to the originality of the processing and conservation methods.

...i tradycji całego regionu Lazio, ale także i przede wszystkim dobra renoma, jaką produkt ten
od zawsze
cieszył się wśród konsumentów.

The ‘Abbacchio Romano’ has had, since time immemorial, a strong link with the region’s countryside, which is proven not only by the importance of sheep raising for the economy and traditions of the...
„Abbacchio Romano” od dawnych czasów łączy silny związek z obszarami wiejskimi w regionie, o czym świadczy nie tylko znaczenie, jakie chów owiec ma dla gospodarki i tradycji całego regionu Lazio, ale także i przede wszystkim dobra renoma, jaką produkt ten
od zawsze
cieszył się wśród konsumentów.

The ‘Abbacchio Romano’ has had, since time immemorial, a strong link with the region’s countryside, which is proven not only by the importance of sheep raising for the economy and traditions of the Region of Lazio as a whole but also and above all by its long-standing reputation with consumers.

...w Norwegii w ciągu ostatnich lat, zaś same biologiczne różnice między PT a łososiem istniały
od zawsze
.

...in Norway over many years, while the same biological differences between salmon and LRT have
always
existed.
Pomijając, że argument ten nie został poparty żadnymi dowodami, nie wzięto także pod uwagę, iż PT był z powodzeniem produkowany w Norwegii w ciągu ostatnich lat, zaś same biologiczne różnice między PT a łososiem istniały
od zawsze
.

Besides the fact that this argument was not supported by any evidence, it was also not taking into account that LRT has been successfully produced in Norway over many years, while the same biological differences between salmon and LRT have
always
existed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich